Prevod od "di noi si" do Srpski


Kako koristiti "di noi si" u rečenicama:

Ognuno di noi si trova davanti a una scelta morale.
Svi mi prolazimo kroz moralne krize.
Speravano che uno di noi si tradisse e desse un indizio.
Nadali su se da æe se nekome omaknuti i dati im nešto.
A volte uno di noi si sveglia mentre mutano le cose.
Понекад се један од нас пробуди када мењају ствари.
Ma, quando riusciremo tutti a trovare il coraggio di seguire il nostro istinto, come ha fatto Malkovich, credo che molti di noi si dedicheranno alle marionette.
Ali, mislim da jednom kada svi skupe hrabrost... da prate svoje instinkte, kao Malkovich... Mislim da... mnogi od nas æe postati lutkari.
Sai, chiunque verrà qui dopo di noi si prenderà qualsiasi cosa non sia inchiodata.
Ko god doðe posle nas uzeæe šta god ostane.
Hey, un paio di noi si stavano chiedendo se... potevamo farci un'orgetta.
Ok, deèki su mislili poslije da.... bace jedan grupnjak s njom.
Teal'c, chi di noi si avvicina di più?
Ma daj, miljama si daleko. Teal'c, koji od nas je bliže?
Ma alcuni di noi, si rendono conto che come civilta' siamo stagnanti.
Ali nekolicina nas shvaæa da kao civilizacija stagniramo.
Se qualcuno di noi si stasera laid, è a causa di Eric Bana in Munich.
Ако неко креше вечерас, нака то буде за Ерик Бану и "Минхен".
Molti di noi si definiscono semplicemente mutanti.
Mnogi od nas sebe nazivaju jednostavno mijenjaèi.
Non voleva che nessuno di noi si trasformasse.
Није хтела да се иједан од нас двојице промени.
Butti degli animali in una gabbia e scoprirai chi di noi si trasforma in leone e chi se la fa addosso.
Баци пар животиња у кавез и.....знаћеш, који ће од нас да буду лавови, а који ће да добију утробу.
Del resto si dice che in ognuno di noi si nasconde una parte sregolata.
Kažu da unutar svakoga od nas èuèi divljak.
Voglio vedere se qualcuno di noi si puo' rivelare migliore del suo profilo.
Želim da vidim da li ijedan od nas nešto više od naših profila.
Fate sempre battute su Sheldon, ma... se non fosse per lui... credo che nessuno di noi si troverebbe in questa stanza in questo momento.
Ismijavate Sheldona, ali da nije njega, nitko od nas ne bi bio ovdje.
Molti di noi si sono accoppiati con i residenti, indebolendo la stirpe, come me.
Veæina nas se parila sa lokalnim stanovništvom, slabeæi rasu, nalik ovoj ovde.
Un gruppetto di noi si riunì a discutere.
Mala grupa nas se okupila i prièali smo.
Un paio di noi si chiedevano che intendi fare adesso.
Neke od nas se pitaju što æeš sada.
Alcuni di noi si mangiavano persino a vicenda.
Neki od nas su jeli jedni druge. One slabije.
Nessuna di noi si poteva avvicinare a loro... ma le sentivamo... soprattutto di notte.
Nama nije bilo dozvoljeno da im prilazimo. Ali smo ih èuli, posebno noæu.
Tutti e due pensiamo di sapere come andra' a finire e uno di noi si sbaglia.
Moraæu. Obojica mislimo da znamo kako æe ovo da se okonèa, a jedan od nas greši.
Ora, se e' la' fuori ed e' armato, piu' che probabile che uno di noi si becchera' un proiettile.
Sada, ako je tamo i ima pištolj, najverovatnije æe jedan od nas primiti metak.
Se, Dio non voglia, ciascuno di noi stasera uscisse da qui e subisse una commozione, molti di noi si riprenderebbe completamente in un periodo che va da due ore a un paio di settimane.
Ako, ne daj bože, neko od nas ovde ode i doživi potres, većina nas bi se potpuno oporavila u roku od par sati do par nedelja.
Qualcuno di noi si sarà sentito realizzato, ma in realtà nessuno di noi è rimasto il medesimo.
Neki od nas su sublimirali te osećaje, ali zaista niko nije ostao nepromenjen.
Molti di noi si riconoscono però in un tipo o nell'altro.
Mnogi smatraju sebe ili jednim ili drugim tipom.
Per chi di noi si è rassegnato, è tempo di chiedersi che tipo di mondo vogliamo lasciare ai nostri figli.
Време је да се ми, који смо дигли руке од владе, запитамо какав свет желимо да оставимо својој деци.
Quindi, la maggior parte di noi si mette al di sopra della media nella maggior parte di queste capacità.
Ispada da mnogi od nas misle da su iznad proseka u vezi sa većinom ovih sposobnosti.
Molti di noi si ricorderanno della propria infanzia, forse siete stati punti da un'ape, vedevate le api sui fiori.
Mnogi od nas će se sećati svog detinjstva, odrastanja, možda vas je nekada ubola pčela, videli ste pčele na cveću.
Di solito la maggior parte di noi si eccita di notte con le stesse cose che non accetta durante il giorno.
Većinu nas noću uzbuđuje upravo ono prema čemu pokazujemo otpor danju.
allora ci sono poche piccole reazioni in cui ognuno di noi si può riconoscere abbastanza bene.
Tada nastupe neke reakcije koje svi manje-više poznajemo.
Dunque, la maggior parte di noi si domanda: "Come faccio a sapere se dormo abbastanza?"
Većina nas će se, naravno, pitati: "Kako da znam da li spavam dovoljno?"
È una domanda fondamentale che la maggior parte di noi si sta ponendo.
Ovo je fundamentalno pitanje koje većina nas postavlja.
Ci ha aiutato a enfatizzare ciò che più temevamo, e cerchiamo casualità dove non ce n'è, e a quel punto abbiamo l'illusione del controllo: ognuno di noi si crede il migliore autista, una spanna sopra gli altri.
Pomogla nam je da uveličamo ono čega se plašimo i da tražimo posledičnost tamo gde je nema, te smo tako dobili iluzorno samopouzdanje gde verujemo da smo najbolji vozači, iznad proseka.
Ma un enorme 68 per cento ha lo scopo di creare merci e prestare servizi a cui gran parte di noi si affida ogni giorno, in settori come il lavoro agricolo, il lavoro domestico e l'edilizia.
ali je ogromnih 68 posto u svrhu stvaranja robe i pružanja usluga na koje se većina nas oslanja svaki dan, u sektorima kao što su poljoprivredni rad, kućni poslovi i građevina.
Non odio gli schermi, ma non mi sento bene e penso che nessuno di noi si senta bene per tutto il tempo che stiamo gobbi su di loro.
Не мрзим екране, али не осећам - и мислим да се нико од нас не осећа баш најбоље због тога колико времена проводимо савијени над њима.
Se 100 000 di noi si troveranno nelle strade del Cairo, nessuno ci potrà fermare.
Ako 100, 000 nas izađe na ulice Kaira, niko nas neće moći zaustaviti.
Tuttavia, a lungo andare molti di noi si ritrovano ad avere giorni sì e giorni no e il cervello può subire modificazioni.
Ali kada je stalan, kao onaj sa kojim se većina nas svakodnevno suočava, stres zapravo počinje da menja vaš mozak.
La maggior parte di noi si sente molto responsabile.
Većina se nas oseća veoma odgovorno.
Molti di noi si innervosiscono quando affrontiamo il percorso obbligatorio attraverso i duty-free.
Многи од нас се изнервирају када се суоче са обавезном шетњом кроз бесцаринску зону.
Molti di noi si sentono un po' folli all'inizio dell'innamoramento.
Većina nas se oseća malčice ludo u ranim stadijumima romantične ljubavi.
E molti di noi si sentono così all'inizio dell'innamoramento.
I većina nas se ovako oseća kad se prvi put zaljubimo.
Credo che molti di noi si sentano ingabbiati dal modo in cui usiamo le parole.
Mislim da se mnogi od nas osećaju stešnjeno zbog toga kako koristimo reči.
Facciamo che la metà di noi si mette d'accordo per passare un'ora al giorno a giocare, fino a quando non risolviamo i problemi del mondo reale.
Hajde da se polovina nas složi da će da provodi sat vremena dnevno igrajući igre, dok ne rešimo probleme realnog sveta.
Ma è con sempre maggiore frequenza che, ultimamente, sott'acqua, vedo anche cose terribili, cose di cui non credo la maggior parte di noi si renda conto.
Ali sve češće ovih dana takođe viđam užasne stvari pod vodom, stvari kojih mislim većina ljudi nije svesna.
1.0194330215454s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?